-
1 особо отмечать
1) Diplomatic term: make pointed reference (что-л.)2) Official expression: emphasize -
2 alusión
f.hint, overtone, allusion.* * *1 allusion, reference* * *noun f.allusion, reference* * *SF (=mención) allusion, reference; (=indirecta) hinthacer alusión a — to allude to, refer to
* * *femenino allusion, reference* * *= allusion, intimation, reference, hint of allusion.Ex. This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.Ex. These currents are better understood as intimations of postmodern populism.Ex. It doesn't include reference to any other source of funding.Ex. The poem closes with a strange hint of allusion to the Shakespearean quotation 'We are such stuff as dreams are made on'.----* hacer alusión a = make + allusion to, make + reference to.* * *femenino allusion, reference* * *= allusion, intimation, reference, hint of allusion.Ex: This text contains its share of irrelevant allusions included by authors 'to add artistic verisimilitude to a bald and otherwise unconvincing narrative', to quote another favourite source.
Ex: These currents are better understood as intimations of postmodern populism.Ex: It doesn't include reference to any other source of funding.Ex: The poem closes with a strange hint of allusion to the Shakespearean quotation 'We are such stuff as dreams are made on'.* hacer alusión a = make + allusion to, make + reference to.* * *allusion, referencehacer alusión a algo to refer to sth, to make an allusion to sth ( frml)hizo una clara alusión a tu ausencia he made a clear reference to your absenceno quiero hacer alusiones personales pero … I don't want to point the finger at anyone but …* * *
alusión sustantivo femenino alusión (a algo/algn) allusion o reference (to sth/sb);◊ hacer alusión a algo/a algn to make reference o an allusion to sth/sb
alusión sustantivo femenino allusion, mention
' alusión' also found in these entries:
Spanish:
indirecta
- referencia
- tocar
English:
allusion
- pointed
- reference
* * *alusión nf1. [sin mencionar] allusion;hacer alusión a to allude to;su discurso se entendió como una alusión a la crisis her speech was understood as referring to the crisis;“es un motivo de orgullo”, dijo en alusión al reciente galardón “it makes me proud,” he said, referring to his recent award2. [mencionando] reference;hacer alusión a to refer to;en el discurso evitó hacer alusión a los impuestos he avoided mentioning taxes in his speech;por alusiones, tiene derecho a responder because he has been mentioned, he has the right to reply* * *f allusion (a to);hacer alusión a refer to, allude to;en alusión a with reference to* * * -
3 особо отметить
General subject: make a pointed reference to (smth.) (что-л.), pay tribute (to smth.), (to) particularly note, highlight -
4 хотелось бы особо отметить
Diplomatic term: I'd like to make a pointed reference toУниверсальный русско-английский словарь > хотелось бы особо отметить
-
5 отмечать что-л. особо
to make a pointed reference to smth.Русско-английский словарь по проведению совещаний > отмечать что-л. особо
-
6 отметить что-л. особо
to make a pointed reference to smth.Русско-английский словарь по проведению совещаний > отметить что-л. особо
-
7 курс
heading
(гик,гпk, дгмк)
данные курсовые системы обеспечивают выдачу курса самолета (а не следования). — these compass systems supply heading information.
- (илс, вор, радиомаяка) — (ils, vor, radio beacon) course, (vor) radial
- (канал автопилота) — yaw, rudder (rud)
- (на задатчике курса) — heading (hdg) the obs deviation needle indicates a heading to intercept vor radial.
- (полета на крм, обозначение бленкера "к" приборов пнп и нпп) — localizer course (loс)
- (проложенный на карте) — course, track
заданный маршрут или направление полета (рис. 124). — а predetermined or intended route or direction to be followed.
- (самолета) — heading (hdg)
угол в горизонтальной плоскости, заключенный между направлением, принятым за начало отсчета и продольной осью самолета. курс бывает магнитным, истинным, компасным и условным. — he horizontal direction in which an aircraft is pointed expressed as angular distance from а reference direction. heading is designated as true, magnetic, compass or grid.
- (следования, линия пути, путевой угол) — course, track
заданный маршрут или направления полета относительно земной поверхности (рис. 124). — а planed route or direction of flight by reference to a line on the earth.
"-" (надпись на ручке разворота управления ап) — turn
-, азимутальный — azimuth
угол между направлением принятым за начало отсчета и направлением на объект(от 0о до 360) (рис. 127). — angular distance from а reference direction (measured from 0о to 360°).
-, азимутальный (истинный, магнитный, компасный, условный) — (true, magnetic, compass, grid or relative) azimuth
-, азимутальный (гироплатформы, отсчитываемый от местного географического меридиана) — platform azimuth (measured counter-clockwise from local meridian)
-, боевой (выхода на точку десантирования, сброса грузов) — run-in heading
-, боевой (выхода на цель) — run-in /attack/ heading
-, боевой магнитный (бмк) — run-in magnetic heading
-, боевой, на бомбометание — bomb(ing) run
- бокового смещения (рис. 124, 128) — offset course
- взлетно-посадочной полосы — runway heading
- взлетно-посадочной полосы, магнитный — magnetic heading of runway
-, взлетный (курс впп) — runway heading (for taking off)
-, внешний (по сигналам маяков vor) — vor course
-, ветречно-пересекающийся — collision course
-, встречный — opposite course
- выставки (гироскопических приборов) — alignment heading
-, гиромагнитный (дгмк) — gyromagnetic heading, gyrostabilized magnetic heading
- гироплатформы (азимут,) — stable platform azimuth
- гироплатформы (выставочный) — (stable) platform heading the best available true heading is platform heading plus wander angle.
- гироплатформы (инерциальной системы) — (stable) platform heading the magnetic heading (of compass system) is further stabilized by platform heading from wi system.
-, гироскопический (самолета) — gyroscopic heading /azimuth/
heading reference depends on the ute of a low-drift gyroscope to retain a preset azimuth.
-, гироскопический (@, гироплатформы) — platform azimuth
угол, отсчитываемый no часовой стрелке от оси x платформы до продольной оси самолета. — angle between the platform х-axis and aircraft longitudiпаl axis.
-, главноортодромический — primary great circle course
-, главный ортодромический — primary /prime/ great circle course
- гпк (гирополукомпаса) — dg heading
-, заданный (no прибору нпп) — selected heading
-, заданный (самолета) (зк) — selected heading (hdg)
-, заданный (следования зпу) — desired track (dtk, dsrtk), selected /desired/ course
- (самолета), истинный (ик) — true heading (hdg, th)
угол между северным направлением истинного меридиана (си) и продольной осью самолета(рис. 126). — heading is designated as true as the reference direction is true north.
- (следования), истинный — true course (то, true track (angle)
-, истинный, оптимальный, располагаемый (bath) — best available true heading
для магнитного компаса: mk+вост. склонение. для инерциальной системы: курс гп+дрейф(уход) гироскопа, — for magnetic compass: mh+ east variation. for inertial system: stable platform heading plus wander angle.
-, компасный (kk) — compass heading (си)
для определения компасного курса самолета учитывается магнитное склонение и девиация компаса (рис. 126). — variation and deviation are applied to find compass heading.
- (следования), компасный — compass course (сc)
-, локсодромический — rhumb line course
- (самолета), магнитный мк — magnetic heading (мп)
угол между северным направлением магнитного меридиана (см) и продольной осью самолета (рис. 126). — heading is designated as magnetic as the reference direction is magnetic north.
- (следования), магнитный — magnetic course (mс)
- на курсовой радиомаяк — localizer course
- на курсовой радиомаяк по обратному лучу — back localizer course, localizer back beam course
set the heading marker to ils localizer inbound back beam course.
- на стоянке (стояночный курс) — ramp heading
-, номинальный (заданный при полете пo параллельной линии пути) (рис. 124) — nominal course
-, обратный (по лучу на курсовой радиомаяк крм) — back localizer course, localizer back (beam) course
-, обратный (самолета) — reciprocal heading
-, обратный (следования) — reciprocal course
-, ортодромический — great circle course
-, ортодромический (выдаваемый системой курсовертикали) — great circle heading
-, ортодромический, главный — primary /prime/ great circle course
-, ортодромический (относительно продольной оси самолета) — great circle heading
-, ортодромический (самолета, обозначаемый ф) — great circle heading
-, ортодромический (следования) — great circle flight course /track/
- полета (следования) — course
- пo обратному лучу (посадачный), на кpm — back localizer course, localizer back beam course
- пo прямому лучу (посадочный), на kpm — front localizer course, lосаlizer front beam course
установка планки положения курса на курс на крм по прямому лучу исключает показания планки в обратном направлении. — setting the course arrow to front localizer course eliminates а reversed indication on the deviation bar.
- по сигналам vor — vor course, vor radial
a 30о intersept angle to the vor course. fly the vor 90о radial.
- пo сигналам vor (на станцию) — outbound vor course /radial/
- пo сигналам vor (от станции) — outbound vor course /radial/
- полета по параллельной линии пути (рис. 124) — offset course
- посадки — landing heading
-, посадочный (курс впп) — runway heading (for landing)
-, предполагаемый (следования) — intended course
-, радиолокационный — radar heading
-, рассчитанный по известному ветру — course corrected for known wind
-, расчетный — desired heading
- с боковым смещением (рис. 124) — offset course
- самолета (к) — heading (hog)
угол, составленный одним из меридианов (компасным, магнитным, истинным) и продольной осью самолета, отсчитываемый от сев. направления меридиана по ходу часовой стрелки от 0о до 360о (рис. 126). — the horizontal direction in which а craft is pointed, expressed as angular distance from а reference direction, usually from 0° at the reference direction clockwise through 360о. heading is often designated as true, magnetic, compass, or grid.
- самолета, стояночный (известный(фо) — aircraft ramp heading
- следования (путевой угол) — course, track (angle)
курс, рассчитанный для полета по заданной линии пути, курс может быть: истинным, магнитным, компасным, условным. — any direction in which it is desired that an airplane should travel or a direction which the airplane has flown. a course may be either a true, a magnetic, or a compass course.
-, смещенный (при полете по параллельной линии пути. рис. 124) — offset course
-, стартовый (взлетный с впп) — takeoff runway heading
- стоянки объекта (ла) — aircraft ramp heading
-, стояночный (ла) — ramp heading
-, текущий (ла) — present heading
-, текущий (следования) — present course /track/
-, текущий запомненный (введенный в память) — present stored course
- с учетом поправки на склонение, магнитный — magnetic heading corrected for variation
-, трех-цифровой (на индикаторе или табло) — three-digit heading
-, условный (самолета) (ук) — grid heading
угол между направлением условного меридиана (су) и продольной осью самолета (рис. 126). — heading is designated as grid as the reference direction is grid north.
-, условный (следования) — grid course
·-, условный, оптимальный — best available grid heading (bagh)
-, частноортодромический (между двумя ппм) — navigation leg course
выход на (заданный) к. (плавный) — (smooth) rollout on (the selected) heading
выход на к. с правым (левым) разворотом — right (left) rollout on the heading
изменение к. — course /heading/ change
на к. (120о) — оп (120о) heading
неустойчивость на к. — directional instability
отклонение от заданного к. — deviation from the selected heading
отклонение по к. — deviation in heading
прокладка к. — course plotting
уклонение от к. — deviation from the course
управление по к. — directional control
уход от к. — directional deviation
уход самолета от заданного к. — airplane drift off the desired heading
взять (изменить) к. на... — alter /change/ the course for...
выдерживать к. (по компасу) — hold the heading (on the compass)
выдерживать к. (при посадке) no системе илс — follow /fly/ localizer beam
выдерживать самолет на к. — hold the aircraft on the heading.
выдерживать (данный) к. и высоту — maintain /hold/ present heading and altitude
выходить на к. — get on course, rollout on hleading
выходить на к. с левым (прaвым) разворотом — roll left (right) on heading
задавать к. — select the heading (or course)
изменять к. — change /alter/ the course, make course change
лететь по к. — fly (on) the heading
лететь по к. (следования) — fly (on) the course
лететь по курсу на станцию vor — fly inbound on vor (90о) radial
лететь no курсу от станции vor — fly outbound on vor (90о) radial
отклоняться от к. — deviate from the course
прокладывать к. на карте — plot the course on the chart
сбиваться с к. — wander off the course
сообщать (свой) к. — report (one's) heading
уклоняться от к. — deviate from the course
устанавливать к. подхода к лучу — select the heading to approach the beamРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > курс
-
8 comentario
m.1 comment, remark.hizo un comentario muy acertado she made a very apt remarkel presidente no quiso hacer comentarios the president did not wish to (make any) commentsin comentarios no commentsobran comentarios what can you say?2 commentary.comentario de texto literary commentary, textual analysis* * *1 (observación) remark, comment2 (explicación, narración) commentary1 (murmuración) gossip sing\dar lugar a comentarios to cause gossipsin comentario no comment* * *noun m.1) comment, remark2) commentary* * *SM1) (=observación) commenthizo varios comentarios irónicos sobre mi familia — he made some sarcastic comments o remarks about my family
"sin comentarios" — "no comment"
sin más comentario, pasemos a ver la película — without further ado, let's watch the film
hacer un comentario: le hizo un comentario al oído — she said something in his ear
2) (=redacción) essayun comentario sobre "El Quijote" — an essay on "Don Quixote"
comentario de texto — [literario] (literary) commentary; [lingüístico] textual analysis
* * *1)a) ( observación) comment¿quiere hacer algún comentario? — do you have any comments?
sobran or huelgan los comentarios — it's best not to say anything
b) ( mención)c) ( análisis) commentary2) (Rad, TV) commentary* * *= comment, commentary, gloss, observation, remark, statement, talk-aloud, explication, rider, riff.Ex. Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.Ex. Texts published with commentary are entered under the commentator if the commentary is emphasised.Ex. Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.Ex. I agree with the observation that in our catalog we had not brought together the 'American Scholar' and the 'Oration'.Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. These evaluation techniques include full-screen logging, pre- and post-search, online/offline, and in-search interactive questionnaires, search replays as well as talk-aloud.Ex. Reference librarians make heavy use of their many literary checklists as well as their indexes to literary, drama, and poetry explication and criticism.Ex. This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex. This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.----* apartado de comentarios = comments section.* basado en el comentario personal = reportage-based.* comentario al margen = tangential comment.* comentario aparecido en la prensa = press comment.* comentario crítico = criticism, critique, critical comment, critical commentary.* comentario escrito = write-up.* comentario final que zanja una cuestión = clincher.* comentario gracioso = witty remark, funny remark.* comentario ingenioso = witty remark.* comentario inicial = opening remark.* comentario introductorio = leading remark.* comentario literario = literary analysis.* comentario personal = reportage, personal note.* comentario personal de una lectura = reading-reportage.* comentarios = input, grapevine, feedback.* comentario sarcástico = sarcastic remark.* comentarios finales = concluding remarks.* comentario social = social commentary.* comentario tangencial = tangential comment.* hacer algunos comentarios sobre lo que Alguien ha dicho = take + a few cracks at.* hacer comentarios = air + comments.* hacer un comentario = make + observation, make + remark, offer + a comment.* intercambiar comentarios = exchange + remarks.* mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.* persona que hace un comentario = commenter.* recabar un comentario = solicit + comment.* responder a un comentario = field + comment.* sección de comentarios = comments section.* suscitar un comentario = elicit + comment.* * *1)a) ( observación) comment¿quiere hacer algún comentario? — do you have any comments?
sobran or huelgan los comentarios — it's best not to say anything
b) ( mención)c) ( análisis) commentary2) (Rad, TV) commentary* * *= comment, commentary, gloss, observation, remark, statement, talk-aloud, explication, rider, riff.Ex: Indexing and searching, then, are integral one to another, and so a few comments on searching are in order here = Por lo tanto, la indización y la búsqueda son complementarios y así pues es pertinente hacer algunos comentarios aquí sobre la búsqueda.
Ex: Texts published with commentary are entered under the commentator if the commentary is emphasised.Ex: Lest it appear that Ms Marshall's committee and a few others of us, notoriously associated with that kind of work, are little more than crazy, fire-breathing radicals, let me add this gloss immediately.Ex: I agree with the observation that in our catalog we had not brought together the 'American Scholar' and the 'Oration'.Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: These evaluation techniques include full-screen logging, pre- and post-search, online/offline, and in-search interactive questionnaires, search replays as well as talk-aloud.Ex: Reference librarians make heavy use of their many literary checklists as well as their indexes to literary, drama, and poetry explication and criticism.Ex: This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex: This volume is in fact three books shuffled together under one luscious cover, unfurling as a fantasia on technique that explores, among other things, Mau's riffs on modernism.* apartado de comentarios = comments section.* basado en el comentario personal = reportage-based.* comentario al margen = tangential comment.* comentario aparecido en la prensa = press comment.* comentario crítico = criticism, critique, critical comment, critical commentary.* comentario escrito = write-up.* comentario final que zanja una cuestión = clincher.* comentario gracioso = witty remark, funny remark.* comentario ingenioso = witty remark.* comentario inicial = opening remark.* comentario introductorio = leading remark.* comentario literario = literary analysis.* comentario personal = reportage, personal note.* comentario personal de una lectura = reading-reportage.* comentarios = input, grapevine, feedback.* comentario sarcástico = sarcastic remark.* comentarios finales = concluding remarks.* comentario social = social commentary.* comentario tangencial = tangential comment.* hacer algunos comentarios sobre lo que Alguien ha dicho = take + a few cracks at.* hacer comentarios = air + comments.* hacer un comentario = make + observation, make + remark, offer + a comment.* intercambiar comentarios = exchange + remarks.* mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.* persona que hace un comentario = commenter.* recabar un comentario = solicit + comment.* responder a un comentario = field + comment.* sección de comentarios = comments section.* suscitar un comentario = elicit + comment.* * *A1 (observación) comment¿quiere hacer algún comentario? do you have any comments?ese comentario fue de muy mal gusto that remark o comment was in very bad tastesin comentario(s) no commentsobran or huelgan los comentarios it's best not to say anything, there's no need to say anything2 (análisis) commentarycomentario de texto textual analysis, practical criticismB ( Rad, TV) commentary* * *
comentario sustantivo masculino
1
fue un comentario de mal gusto it was a tasteless remark;
sin comentario(s) no commentb) ( mención):
2 (Rad, TV) commentary
comentario sustantivo masculino
1 comment, remark
2 (de texto) commentary
3 comentarios, (cotilleos) gossip
' comentario' also found in these entries:
Spanish:
ácida
- ácido
- acre
- agudeza
- ápice
- burrada
- conveniente
- cortante
- declaración
- desafortunada
- desafortunado
- exacta
- exacto
- gusto
- impertinencia
- incisiva
- incisivo
- indiscreción
- intención
- jugosa
- jugoso
- ligereza
- lucida
- lucido
- maldad
- malintencionada
- malintencionado
- manifiesta
- manifiesto
- más
- ocurrencia
- oportuna
- oportuno
- paleta
- paleto
- picante
- punta
- puntual
- punzante
- rezar
- reservarse
- retirar
- salida
- segunda
- sentar
- sobra
- superflua
- superfluo
- temeraria
- temerario
English:
abrasive
- abstain
- accurate
- acid
- acrimonious
- acute
- amplify
- apt
- barbed
- bitchy
- biting
- blistering
- calculate
- careless
- catty
- cheap
- comeback
- comment
- commentary
- complimentary
- crack
- curt
- cutting
- decline
- derogatory
- destructive
- direct
- do
- gross
- hurtful
- impromptu
- incisive
- indignant
- inept
- innocuous
- insulting
- invidious
- level
- objectionable
- oblique
- observation
- off-the-cuff
- offensive
- outline
- parting
- pass
- passing
- personal
- pointed
- qualify
* * *comentario nm1. [observación] comment, remark;hizo un comentario muy acertado she made a very apt remark;ahórrate tus comentarios keep your remarks to yourself;sólo era un comentario personal, no te lo tomes a mal it was just a remark between the two of us, don't take it the wrong way;el presidente no quiso hacer comentarios the president did not wish to (make any) comment;sin comentarios no comment;y, sin más comentarios, se marchó and, without another word, she left;sobran comentarios what can you say?2. [crítica] commentarycomentario de texto literary commentary, textual analysis3. [televisivos, radiofónicos] commentary4.comentarios [murmuraciones] gossip;siempre hace comentarios a mis espaldas he's always talking about me behind my back5. Ling predicate* * *m1 comment;¡sin comentarios! no comment!2:comentarios pl gossip sg* * *comentario nm1) : comment, remarksin comentarios: no comment2) : commentary* * *comentario n comment / remark -
9 entusiasta
adj.enthusiastic.f. & m.enthusiast.* * *► adjetivo1 enthusiastic1 lover, fan* * *1. adj. 2. noun mf.* * *1.ADJ (=apasionado) enthusiastic (de about)(=interesado) keen (de on)2.SMF (=aficionado) enthusiast, fan *; (=admirador) admirer* * *Iadjetivo enthusiasticIImasculino y femenino enthusiast* * *= hound, enthusiastic, zealous, enthusiast, wholehearted [whole-hearted], buff, hard-core, dedicated, committed.Ex. The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.Ex. Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.Ex. So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.Ex. Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.Ex. The project never achieved wholehearted international support and encouragement.Ex. His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.Ex. Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.Ex. There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.Ex. Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.----* demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].* entusiasta del deporte = sports enthusiast.* persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.* * *Iadjetivo enthusiasticIImasculino y femenino enthusiast* * *= hound, enthusiastic, zealous, enthusiast, wholehearted [whole-hearted], buff, hard-core, dedicated, committed.Ex: The camera hound of the future wears on his forehead a lump a little larger than a walnut.
Ex: Mr Berman, who is a very personable and enthusiastic librarian, certainly comes across.Ex: So we see extraordinary hardships cheerfully borne (indeed, apparently enjoyed) by zealous mountaineers, earnest single-handed yachtsmen floating round the world, and all-weather fishing-hobbyists sit patiently at the side of, and sometimes in, rivers, undeterred by the paucity of their catches.Ex: Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.Ex: The project never achieved wholehearted international support and encouragement.Ex: His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.Ex: Crafton unearths material with which even hard-core buffs will be unfamiliar.Ex: There was a hard core of dedicated, British-trained librarians who practised their profession in tune with the social, economic and political situation of their time.Ex: Indeed, as was pointed out in chapter one, this is the challenge that the committed reference librarian finds so stimulating.* demasiado entusiasta = overenthusiastic [over-enthusiastic].* entusiasta del deporte = sports enthusiast.* persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.* * *enthusiasticenthusiastes un entusiasta de la ópera he's a great opera enthusiast, he's a real opera buff ( colloq)* * *
entusiasta adjetivo
enthusiastic
■ sustantivo masculino y femenino
enthusiast
entusiasta
I adjetivo keen [de, on], enthusiastic: es un defensor entusiasta de las corridas de toros, he's an ardent supporter of bullfighting
II mf enthusiast
' entusiasta' also found in these entries:
Spanish:
amante
- tibia
- tibio
- aficionado
English:
eager
- enthusiast
- enthusiastic
- glowing
- half-hearted
- keen
- rapturous
- rousing
- standing ovation
- unenthusiastic
- zealous
- zestful
- half
- lukewarm
- swear
* * *♦ adjenthusiastic♦ nmfenthusiast;es un entusiasta de la jardinería he's a keen gardener* * *I adj enthusiasticII m/f enthusiast* * *entusiasta adj: enthusiasticentusiasta nmfaficionado: enthusiast* * *entusiasta adj enthusiastic -
10 llegar a una conclusión
to come to a conclusion* * *(v.) = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusionEx. These and various correlation coefficients are discussed and the type of conclusions to be drawn are pointed out.Ex. The author discusses the various deductions which have been made from the results of the analysis.Ex. The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex. She arrived at the conclusion that emphasis on prettiness is 1 of the criteria that accounts for exclusion of pictures of fat children.* * *(v.) = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusionEx: These and various correlation coefficients are discussed and the type of conclusions to be drawn are pointed out.
Ex: The author discusses the various deductions which have been made from the results of the analysis.Ex: The reference librarian must always resist an impulse to be glib; he must scourge and throttle his vanity; he must reach a conclusion rather than begin with it.Ex: She arrived at the conclusion that emphasis on prettiness is 1 of the criteria that accounts for exclusion of pictures of fat children. -
11 tranquilidad
f.1 calm, peacefulness (sosiego) (de lugar, música, vida).2 peace of mind (falta de preocupaciones).para mayor tranquilidad to be on the safe sidepara tu tranquilidad to put your mind at rest3 clearness.4 calm.5 tranquility, calm, quiet, calmness.* * *\para mayor tranquilidad to be on the safe sidepara tu tranquilidad for your own peace of mindperder la tranquilidad to get het uppaz y tranquilidad peace and quiet* * *noun f.tranquility, quietness* * *SF1) (=placidez) peace¡qué tranquilidad se respira en el campo! — the countryside is so peaceful!
con tres hijos no tengo ni un momento de tranquilidad — with three children I never get a moment's peace
2) (=falta de prisa)3) (=aplomo) calm4) (=falta de preocupación)para mayor tranquilidad llama a tus padres — call your parents, to put your mind at rest
¡qué tranquilidad! ya se han acabado los exámenes — what a relief, the exams are over at last!
puedes decírmelo con total tranquilidad, no se lo contaré a nadie — you're quite safe telling me, I won't tell anyone
5) (=descaro)dijo con toda tranquilidad que no pensaba pagar — she said quite calmly o as cool as you please o like that she didn't intend to pay
* * *a) ( calma) peacela tranquilidad del campo — the peace o tranquility of the countryside
b) ( falta de preocupación)llámame a la hora que sea, con toda tranquilidad — feel free to call me at any time
* * *= quiet, ease, reassurance, serenity, quietness, peace of mind, calm, calmness, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. Reaching such a point of ease may be a long haul with some children.Ex. Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex. The state capital where she worked as a reference librarian has an almost rural serenity about it.Ex. Study space in the library was most used by groups of unsupervised pupils, of different ages, browsing and studying, requiring different levels of quietness.Ex. The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex. There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex. Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.----* con toda tranquilidad = casually.* con tranquilidad = tranquilly.* oasis de tranquilidad = calm oasis.* perturbar la paz y la tranquilidad = disturb + the peace and tranquillity.* * *a) ( calma) peacela tranquilidad del campo — the peace o tranquility of the countryside
b) ( falta de preocupación)llámame a la hora que sea, con toda tranquilidad — feel free to call me at any time
* * *= quiet, ease, reassurance, serenity, quietness, peace of mind, calm, calmness, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: Reaching such a point of ease may be a long haul with some children.Ex: Such reassurance becomes particularly important if the inquirer has not sampled the file, either in a printed format or in browsing online.Ex: The state capital where she worked as a reference librarian has an almost rural serenity about it.Ex: Study space in the library was most used by groups of unsupervised pupils, of different ages, browsing and studying, requiring different levels of quietness.Ex: The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex: Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.* con toda tranquilidad = casually.* con tranquilidad = tranquilly.* oasis de tranquilidad = calm oasis.* perturbar la paz y la tranquilidad = disturb + the peace and tranquillity.* * *1 (calma) peacela tranquilidad del campo the peace o tranquility of the countrysideno he tenido ni un minuto de tranquilidad en toda la semana I haven't had a moment's peace all weekllamemos a la estación para mayor tranquilidad let's call the station just to be on the safe side o to make absolutely surenecesita paz y tranquilidad she needs some peace and quietpara poder trabajar con tranquilidad to be able to work in peaceléelo con tranquilidad read it at your leisure o in your own timerespondió con tranquilidad she replied calmly2(falta de preocupación): llámame a la hora que sea, con toda tranquilidad feel free to call me at any time* * *
tranquilidad sustantivo femenino
con tranquilidad ( sin prisas) at my (o your etc) leisure;
( sin nerviosismo) calmlyb) ( falta de preocupación):◊ llámame a la hora que sea, con toda tranquilidad feel free to call me at any time;
lo hice para mi propia tranquilidad I did it for my own peace of mind
tranquilidad sustantivo femenino
1 (sosiego, quietud) stillness, tranquillity
2 (serenidad) calmness, tranquillity, US tranquility
3 (despreocupación) se lo toma con una tranquilidad pasmosa, he takes it incredibly calmly
te puede despedir con toda tranquilidad, he can fire you without a moment's worry
' tranquilidad' also found in these entries:
Spanish:
flema
- paz
- quietud
- respirar
- revolucionar
- añorar
- descanso
- romper
English:
calm
- ease
- peace
- peacefulness
- quiet
- quietness
- quietud
- stillness
- tranquillity
- tranquility
* * *tranquilidad nf1. [sosiego] [de lugar, calle, tarde, vida] calm, peacefulness;[de ambiente, tono de voz] quietness, calmness; [de mar] calmness; [de movimientos, paso] unhurriedness, calmness;¡qué tranquilidad se respira aquí! it's so peaceful here!;el presidente pidió tranquilidad a los ciudadanos the president called on citizens to remain calm;piénsalo con tranquilidad take your time to think it over;se tomó la noticia con mucha tranquilidad she took the news very calmly2. [falta de preocupaciones] peace of mind;para mayor tranquilidad to be on the safe side;para tu tranquilidad to put your mind at rest3. [de carácter] calmness, calm4. [despreocupación] calm;me extrañó la aparente tranquilidad con la que siguió su camino I was surprised by how calmly she seemed to just carry on;puedes llamar por teléfono con toda tranquilidad please feel free to use the phone;¿puedo servirme más? – ¡con toda tranquilidad! can I have some more? – feel free!5. [de conciencia] clearness;la tranquilidad que te da saber que has hecho lo que debías the peace of mind you get from knowing you've done what you had to do* * *f calm, quietness;para tu tranquilidad for your peace of mind* * *tranquilidad nf: tranquility, peace* * *1. (paz) quiet / peace2. (calma) calm -
12 कृ _kṛ
कृ I. 5 U. (कृणोति-कृणुते) To hurt, injure, kill. -II. 8 U. (करोति-कुरुते, चकार-चक्रे, अकार्षीत्-अकृत; कर्तुम्, करिष्यति-ते कृत)1 To do (in general); तात किं करवाण्यहम्-2 To make; गणिकामवरोधमकरोत् Dk; नृपेण चक्रे युवराजशब्दभाक् R.3.35; युवराजः कृतः &c.-3 To manufacture, shape, prepare; कुम्भकारो घटं करोति; कटं करोति &c.-4 To build, create; गृहं कुरु; सभां कुरु मदर्थे भोः.-5 To produce, cause, engender; रतिमुभयप्रार्थना कुरुते Ś.2.1.-6 To form, arrange; अञ्जलिं करोति; कपोतहस्तकं कृत्वा.-7 To write, compose; चकार सुमनोहरं शास्त्रम् Pt.1.-8 To perform, be engaged in; पूजां करोति.-9 To tell, narrate; इति बहुविधाः कथाः कुर्वन् &c.-1 To carry out, execute, obey; एवं क्रियते युष्मदादेशः Māl.1; or करिष्यामि वचस्तव or शासनं मे कुरुष्व &c.-11 To bring about, accomplish, effect; सत्सं- गतिः कथय किं न करोति पुंसाम् Bh.2.23.-12 To throw or let out, discharge, emit; मूत्रं कृ to discharge urine, make water; so पुरीषं कृ to void excrement.-13 To assume, put on, take; स्त्रीरूपं कृत्वा; नानारूपाणि कुर्वाणः Y.3. 162.-14 To send forth, utter; मानुषीं गिरं कृत्वा, कलरवं कृत्वा &c.-15 To place or put on (with loc.); कण्ठे हारम- करोत् K.212; पाणिमुरसि कृत्वा &c.-16 To entrust (with some duty), appoint; अध्यक्षान् विविधान्कुर्यात्तत्र तत्र विपश्चितः Ms.7.81.-17 To cook (as food) as in कृतान्नम्.-18 To think, regard, consider; दृष्टिस्तृणीकृतजगत्त्रयसत्त्वसारा U.6. 19.-19 To take (as in the hand); कुरु करे गुरुमेकमयोघनं N.4.59.-2 To make a sound, as in खात्कृत्य, फूत्कृत्य भुङ्क्ते; so वषट्कृ, स्वाहाकृ &c.-21 To pass, spend (time); वर्षाणि दश चक्रुः spent; क्षणं कुरु wait a moment.-22 To direct towards, turn the attention to, resolve on; (with loc. or dat.); नाधर्मे कुरुते मनः Ms.12.118; नगरगमनाय मतिं न करोति Ś.2.-23 To do a thing for another (either for his advantage or injury); प्राप्ताग्निनिर्वापणगर्वमम्बु रत्नाङ्- कुरज्योतिषि किं करोति Vikr.1.18; यदनेन कृतं मयि, असौ किं मे करिष्यति &c.-24 To use, employ, make use of; किं तया क्रियते धेन्वा Pt.1.-25 To divide, break into parts (with adverbs ending in धा); द्विधा कृ to divide into two parts; शतधा कृ, सहस्रधा कृ &c.-26 To cause to become subject to, reduce completely to (a particular condition, with adverbs ending in सात्); आत्मसात् कृ to subject or appropriate to oneself; दुरितैरपि कर्तुमात्मसात्प्रयतन्ते नृपसूनवो हि यत् R.8.2; भस्मसात् कृ to reduce to ashes.-27 To appropriate, secure for oneself.-28 To help, give aid.-29 To make liable.-3 To violate or outrage (as a girl).-31 To begin.-32 To order.-33 To free from.-34 To proceed with, put in practice.-35 To worship, sacrifice.-36 To make like, consider equal to, cf. तृणीकृ (said to be Ātm. only in the last 1 senses).-37 To take up, gather; आदाने करोतिशब्दः Ms.4.2.6; यथा काष्ठानि करोति गोमयानि करोति इति आदाने करोतिशब्दो भवति एवमिहापि द्रष्टव्यम् ŚB. on MS.4.2.6. This root is often used with nouns, adjectives, and indeclinables to form verbs from them, somewhat like the English affixes 'en' or '(i) fy', in the sense of 'making a person or thing to be what it previously is not'; e. g. कृष्णीकृ to make that which is not already black, black, i. e. bla- cken; so श्वेतीकृ to whiten; घनीकृ to solidify; विरलीकृ to rarefy &c. &c. Sometimes these formations take place in other senses also; e. g. क्रोडीकृ 'to clasp to the bosom', embrace; भस्मीकृ to reduce to ashes; प्रवणीकृ to incline, bend; तृणीकृ to value as little as straw; मन्दीकृ to slacken, make slow; so शूलीकृ to roast on the end of pointed lances; सुखीकृ to please' समयाकृ to spend time &c. N. B.- This root by itself admits of either Pada; but it is Ātm. generally with prepositions in the following senses:--(1) doing injury to; (2) censure, blame; (3) serving; (4) outraging, acting violently or rashly; (5) preparing, changing the condition of, turning into; (6) reciting; (7) employing, using; see P.I.3.32 and गन्धनावक्षेपणसेवनसाहसिक्यप्रतियत्नप्रकथनोपयोगेषु कृञः ''Stu- dents' Guide to Sanskrit Composition" <?>338. Note. The root कृ is of the most frequent application in Sans- krit literature, and its senses are variously modified, or almost infinitely extended, according to the noun with which the root is connected; e. g. पदं कृ to set foot (fig. also); आश्रमे पदं करिष्यसि Ś.4.19; क्रमेण कृतं मम वपुषि नव- यौवनेन पदम् K.141; मनसा कृ to think of, meditate; मनसि कृ to think; दृष्ट्वा मनस्येवमकरोत् K.136; or to resolve or determine; सख्यम्, मैत्रीं कृ to form friendship with; अस्त्राणि कृ to practise the use of weapons; दण्डं कृ to inflict punishment; हृदये कृ to pay heed to; कालं कृ to die; मतिं-बुद्धिं कृ to think of, intend, mean; उदकं कृ to offer libations of water to manes; चिरं कृ to delay; दर्दुरं कृ to play on the lute; नखानि कृ to clean the nails; कन्यां कृ to outrage or violate a maiden; विना कृ to separate from, to be abandoned by, as in मदनेन विनाकृता रतिः Ku.4.21; मध्ये कृ to place in the middle, to have reference to; मध्येकृत्य स्थितं क्रथकौशिकान् M.5.2; वेशे कृ to win over, place in subjection, subdue; चमत्कृ to cause surprise; make an exhibition or a show; सत्कृ to honour, treat with respect; तिर्यक्कृ to place aside. -Caus. (कारयति-ते) To cause to do, perform, make, execute &c.; आज्ञां कारय रक्षोभिः Bk.8.84; भृत्यं भृत्येन वा कटं कारयति Sk. -Desid. (चिकीर्षति- ते) To wish to do &c.; Śi.14.41. -
13 отмечать
vt; св - отме́тить1) обозначать меткой to mark/ галочкой to tick off2) упоминать to mention, to make mention of, to refer to, make reference toон осо́бо отме́тил статью́ о... — he made special reference to the article on/about…
3) замечать to note; указывать на что-л to point outучи́тель сра́зу отме́тил приле́жного ученика́ — the teacher noted/singled out/spotted the diligent pupil at once
она́ отме́тила недоста́тки его́ рабо́ты — she pointed out the drawbacks of his work
4) награждать to commendотмеча́ть кого-л за проя́вленное му́жество — to commend sb for bravery
5) разг праздновать to celebrate, to mark, to observeотмеча́ть годовщи́ну — to mark/to observe/ радостно to celebrate the anniversary
мы всегда́ отмеча́ем Но́вый год в семе́йном кругу́ — we always celebrate the New Year by a family reunion
-
14 directo
adj.1 direct, to-the-point, hard-bitten, point-blank.2 blunt, businesslike, direct, straightaway.3 non-stop.adv.direct, straightly, right, straight off.* * *► adjetivo1 direct, straight1 DEPORTE straight hit\en directo TELEVISIÓN live————————1 DEPORTE straight hit* * *(f. - directa)adj.1) direct2) immediate•* * *1. ADJ1) [línea] straight2) [pregunta, respuesta, lenguaje] direct, straightforward3) [tren] direct, through; [vuelo] direct, non-stop4)fui directa a la comisaría — I went straight o directly to the police station
este tren va directo a Granada — this is a through o direct train to Granada, this train goes direct to Granada
5) (=sin intermediario) directrecibo órdenes directas del sargento — I get my orders straight o direct from the sergeant
6) (Ling) [complemento, traducción] direct7) (Radio, TV)2.SM (Boxeo) straight punch; (Tenis) forehand drive* * *I- ta adjetivo1) < vuelo> direct, nonstop; <ruta/acceso> directun tren directo — a direct o through train
2) (Rad, TV)3) <lenguaje/pregunta> direct; < respuesta> straight; < persona> direct, straightforwardII* * *= direct, straightforward, blunt.Ex. This is because a reference provides little direct information about a document, but rather refers the user to another location or entry where this information can be found.Ex. Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex. The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.----* acceso directo = direct access.* acceso directo en pantalla = online access.* catálogo directo = direct catalogue.* catálogo directo alfabético = alphabetico-direct catalogue.* codificación directa de fila sencilla = single row direct coding.* concierto en directo = live concert.* consecuencia directa = consequential effect.* entrada directa = direct entry.* envío directo por correo = direct mail.* estilo directo = direct speech, direct discourse.* evaluación directa = obtrusive evaluation.* facturación directa = direct billing.* grupo musical en directo = live band.* música en directo = live band, live music.* orden directo = direct order.* relación directa = direct relationship.* relación directa significativa = significant direct relationship.* sin intervención directa = nonobtrusive.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* venta directa = direct sale.* venta directa al público = sale + over the counter.* * *I- ta adjetivo1) < vuelo> direct, nonstop; <ruta/acceso> directun tren directo — a direct o through train
2) (Rad, TV)3) <lenguaje/pregunta> direct; < respuesta> straight; < persona> direct, straightforwardII* * *= direct, straightforward, blunt.Ex: This is because a reference provides little direct information about a document, but rather refers the user to another location or entry where this information can be found.
Ex: Even in this apparently straightforward situation, complications can arise.Ex: The author discusses the range of enquiries he deals with, the sources of information he uses, and the blunt attitude with which he deals with many enquirers.* acceso directo = direct access.* acceso directo en pantalla = online access.* catálogo directo = direct catalogue.* catálogo directo alfabético = alphabetico-direct catalogue.* codificación directa de fila sencilla = single row direct coding.* concierto en directo = live concert.* consecuencia directa = consequential effect.* entrada directa = direct entry.* envío directo por correo = direct mail.* estilo directo = direct speech, direct discourse.* evaluación directa = obtrusive evaluation.* facturación directa = direct billing.* grupo musical en directo = live band.* música en directo = live band, live music.* orden directo = direct order.* relación directa = direct relationship.* relación directa significativa = significant direct relationship.* sin intervención directa = nonobtrusive.* teléfono de línea directa = direct-dial telephone.* venta directa = direct sale.* venta directa al público = sale + over the counter.* * *A ‹vuelo› direct, nonstop; ‹ruta/acceso› directun tren directo a direct o through traindescendiente por línea directa direct descendantme mantengo en contacto directo con ellos I keep in direct contact with themes mi jefe directo he is my immediate boss o superiorelecciones directas al Parlamento Europeo direct elections to the European Parliament[ S ] venta directa al público direct sales to the publicB ( Rad, TV):en directo liveuna emisión en directo desde el Teatro Solís a live transmission o broadcast from the Solís theaterel encuentro será televisado en directo the match will be broadcast livesonido en directo live soundC ‹persona› direct, straightforward; ‹lenguaje/pregunta› direct; ‹respuesta› straightA (en boxeo) straight punch* * *
directo◊ -ta adjetivo
1 ‹ vuelo› direct, nonstop;
‹ruta/acceso› direct;
‹ tren› direct, through ( before n)
2 (Rad, TV):
3 ‹lenguaje/pregunta› direct;
‹ respuesta› straight;
‹ persona› direct, straightforward
directo,-a adjetivo direct
♦ Locuciones: TV Rad en directo, live
' directo' also found in these entries:
Spanish:
A
- complemento
- directa
- emisión
- emitir
- estilo
- la
- le
- les
- me
- os
- preferir
- se
- señora
- te
- a
- abierto
- contagioso
- discado
- nos
- pasar
- retransmisión
- transmisión
- tren
English:
appreciate
- bluff
- blunt
- choose
- close
- direct
- direct-mail advertising
- excuse
- expect
- feel
- first-hand
- fuck
- get
- hear of
- help out
- her
- him
- imagine
- immediate
- it
- lady
- let
- listen
- live
- look at
- make
- me
- mean
- mind
- nonstop
- notice
- object
- observe
- opposed
- plain
- pointed
- promise
- propose
- put off
- ram
- random access
- recollect
- remind
- risk
- running
- see
- speech
- stand
- study
- teach
* * *directo, -a♦ adj1. [en línea recta] direct;éste es el camino más directo para llegar al pueblo this is the most direct way to get to the village;es descendiente directo de los Stroganoff he's a direct descendant of the Stroganoffs;su jefe directo es el comandante de la nave he reports directly to the ship's captain2. [sin detención, sin obstáculos] direct;no hay tren directo de Barcelona a Roma there isn't a direct train from Barcelona to Rome;tiene línea directa con la Casa Blanca he has a direct line to the White House;acceso directo a información privilegiada direct access to inside o privileged information;le gusta el trato directo con el cliente he enjoys the direct contact with customers3. [persona, pregunta] direct;su lenguaje era directo, sin rodeos her words were direct, she didn't beat about the bush;contestaba con respuestas directas y sinceras her answers were direct and sincere♦ nm1. [en boxeo] jabdirecto de derecha right jab;directo de izquierda left jab2. [tren] through train3. [en televisión] live broadcast;no le tengo ningún miedo al directo I'm not scared of doing live broadcasts;en directo [retransmisión, concierto] live;la televisión retransmite el debate en directo the debate is being broadcast live on television♦ advstraight;directo a straight to* * *I adj1 direct;tren directo direct train, Br tb through train2:en directo TV, RAD live3:ir directo al asunto get straight to the point* * *directo, -ta adj1) : direct, straight, immediate2)en directo : live (in broadcasting)* * *directo adj1. (en general) direct2. (tren) through
См. также в других словарях:
Reference (computer science) — This article is about a general notion of reference in computing. For the more specific notion of reference used in C++, see Reference (C++). In computer science, a reference is a value that enables a program to indirectly access a particular… … Wikipedia
Reference re Secession of Quebec — SCCInfoBox case name=Reference re Secession of Quebec full case name=Reference re Secession of Quebec heard date=February 16 19, 1998 decided date=August 20, 1998 citations= [1998] 2 S.C.R. 217; 1998 CanLII 793 (S.C.C.); (1998), 161 D.L.R. (4th)… … Wikipedia
Provincial Judges Reference — ! bgcolor= 6699FF | Case opinions |The Provincial Judges Reference [the three formal titles of the decision are Manitoba Provincial Judges Assn. v. Manitoba (Minister of Justice) from the Manitoba appeal, R. v. Campbell; R. v. Ekmecic; R. v.… … Wikipedia
To make a point — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
To make a point of — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Centrifugal force (rotating reference frame) — This article is about the fictitious force related to rotating reference frames. For other uses, see Centrifugal force. Classical mechanics … Wikipedia
ḤASIDISM — ḤASIDISM, a popular religious movement giving rise to a pattern of communal life and leadership as well as a particular social outlook which emerged in Judaism and Jewry in the second half of the 18th century. Ecstasy, mass enthusiasm, close knit … Encyclopedia of Judaism
Scholarship among Ancient Kambojas — The Kambojas are an ancient people of the north western Indian subcontinent (Central Asia), frequently mentioned in ancient Indian texts (though not directly in the Rig Veda). They spoke an Indo Iranian derived language, an Indo European family… … Wikipedia
Genetics and the Book of Mormon — The Book of Mormon, one of the four books of scripture of The Church of Jesus Christ of Latter day Saints (see Standard Works ), is an account of a three groups of people. Two of these groups originated from Israel. There is generally no support… … Wikipedia
Ancestry of Chandragupta Maurya — The identification of Chandragupta Maurya with SandrokottasFor two centuries historians have been trying to establish the chronology of early India. The question of whether Chandragupta can be identified with the figure known in Western texts as… … Wikipedia
The Story of Catcher Freeman — Infobox Boondocks Episode Title = The Story of Catcher Freeman Airdate = January 28, 2008 Season no. = 2 Episode no. = 27 Production no. = 211 Writer = Aaron McGruder Director = Dan Fausett Guests = Donald Faison Episode list = Infobox Boondocks… … Wikipedia